热门标签: 韩语词汇 破译韩文字体

韩语教材:首尔大学韩国语二 33 以前猫和老鼠住在同一间房子里(完)-凯发k8天生赢家一触即发

发布时间:2013-09-02     来源:互联网    
(单词翻译:双击或拖选)

 33과 옛날에 고양이와 쥐가 한 집에 살고 있었습니다

 
옛날에 고양이와 쥐가 한 집에 살고 있었습니다. 날마다 고양이는 쥐를 잡으려고 이리저리 쫓아다녔습니다. 그러나 고양이가 “야옹” 하고 저쪽에서 나타나면, 쥐는 “찍찍” 하고 울면서 얼른 구멍으로 숨어 버렸습니다. 고양이는 화가 났습니다. ‘어떻게 잡아먹을 수 있을까?’ 하고 한참 생각하다가 마침내 좋은 생각이 았습니다. “내가 개소리를 내면, 쥐는 내가 멀리가 버렸다고 생각하겠지.” 그래서 고양이는 개처럼 “멍멍” 하고 짖었습니다. 그러자 쥐는 조심조심 밖으로 나왔습니다. 바로 이 때 고양이가 쥐를 잡으면서 “요즘에는 외국어 하나쯤 알아 놓는 것이 좋아!” 하고 말했습니다.

33课 以前猫和老鼠住在同一间房子里
从前猫和老鼠住在同一个家里。
每天猫都为了抓老鼠吃追来追去。
但是猫叫着“喵”从那边出现的话
老鼠就“吱吱”地叫着赶紧躲到老鼠洞里去了。
猫很生气。
“怎么样才能抓到它呢?”
猫想了很久终于想到了一个好主意。
“我学狗叫的话,老鼠就会以为我走远了吧。”
于是猫像狗那样“汪汪”地叫起来。
然后老鼠小心翼翼地从洞里出来了。
就在这时,猫抓住了老鼠,
说道:“最近流行多学一门外语。”
相关生词:
옛날       从前
고양이    猫
쥐         老鼠
구멍       洞
한참       好一会儿
짖다       吠,叫
조심조심 小心翼翼
tag: 首尔大学 韩语听力
[] [] [] []
外语教育微信

论坛新贴
网站地图