제 22 과
오을은 3월 16일 월요일이에요
(1)
왕평: 영수 씨, 영수 씨의 싱일은 어느 날이에요?
영수: 양력 5월 6일이에요. 왕평 씨의 생일은 어느 날이에요?
왐평: 저는 3월 16일이에요.
영수: 어머, 오늘은 3월 16일이에요.
왕평: 정말이에요? 저의 생일은 음력 3월 16일이에요.
영수: 맞아요, 오늘 바로 음력 3월 16일, 월요일이에요.
왕평: 벌써 3월 중순이에요?
(2)
왕군: 오늘은 무슨 요일입니까?
영수: 오늘은 금요일입니다.
왕군: 맞아요. 어제 목요일에 회화 수업이 있었어요.
영수: 그럼 내일이 바로 주말이에요. 이번 주알에는 수영이 어때요?
왕군: 좋아요. 그런데 지난 주말에는 뭘 했어요?
영수: 지난 주말에는 친구 집에서 텔레비전은 보연서 놀었어요.
왕군: 저는 쇼핑은 했어요. 생필품은 좀 샀어요.
영수: 혼자 갔어요?
왕군: 아니오, 영회 씨가 안내했어요.
(3)
어제 왕군 씨의 생일날이었습니다. 영수 씨는 그와 함께 식당에 갔습니다. 식당에서 점심을 먹고 그들은 거리에 나섰습니다. 거리에는 사람들이 꽤 많았습니다. 그들은 여기 저기 돌아나니면서 쇼핑을 했습니다. 왕군 씨는 기숙사 친구들에게 음식을 준비했습니다. 영수 씨는 기숙사 친국들의 이름으로 왕군 씨의 생일 선물을 샀습니다. 저녁에 그들은 음식을 먹고 노래를 부르면서 왕군 씨의 생일을 축하해 주었습니다.
(1)
王萍:永洙,你的生日是哪哪一天?
永洙:我的生日是阳历5月6日。王萍,你呢?
王萍:我的是3月16日。
永洙:哎呀,今天就是3月16日。
王萍:什么?我的生日是阴历3月16日。
永洙:真的,今天正好是阴历3月16日,星期一。
王萍:哎呀,这么快就到了三月中旬啦?
(2)
王军:今天是星期几?
永洙:今天是星期五。
王军:对了,昨天星期四,上了会话课。
永洙:那么明天就是周末了,这次周末去游泳怎么样?
王军:好啊。可是上个周末你干什么了?
永洙:上个周末去朋友家玩,看电视了。
王军:我去了市场,买了些生活用品。
永洙:你自己去的?
王军:不是,英姬带的路。
(3)
昨天是王军的生日。永洙领他一起去了饭店。吃完饭后他们一起上街了。街上人很多。他们到处走走,买了点儿东西。王军给同学们准备了好吃的。永洙以同学们的名义,买了生日礼物。晚上吃完后,同学们唱着歌,祝王军生日快乐。
生词
월<名>月
일<名>日
어느 날<名>哪一天
양럭<名>阳历
어머<感>哎呀,哎哟
음력<名>阴历
월요일<名>星期一
중순<名>中旬
요일<名>星期
금요일<名>星期五
어제<名>昨天
목요일<名>星期四
회화<名>会话
-었(았/였)<时制>过去时态,表示过去的事
주말<名>周末
-에는<助>上,里(表示场所等)
어떠하다<形>怎么样
지난 주말<词组>上周末
뭘<代>什么(的略语)#p#分页标题#e#
-면서<连接>一边……一边……
쇼핑<名>购物
생필품<名>生活用品
혼자<名>一个人,独自
안내하다<他>带路,引导
나서다<自>站出来,出去
꽤<副>颇
돌아다니다<他>到处走,转悠
이름<名>名字,名义
语法
1. 星期与日期
1)星期
월요일星期一 화요일星期二 수요일星期三 목요일星期四
금요일星期五 토요일星期六 일요일星期日
2) 日期
韩国语中年、月、日都用汉字词表示
(1)오늘은 10월 1일, 국경절이에요. 今天是10月1日,国庆节。
그래요? 저는 몰맀어요. 是吗?我还不知道
(2)한국은 몇 월 며칠이 어린이날이에요? 韩国的儿童节是几月几日?
한국은 5월 5일이 어린이날이에요. 韩国的儿童节是5月5日。
(3)홍콩은 1997년 7월 1일에 중국 정부에 돌아 왔습니다. 香港于1997年7月1日回归中国。
(4)중국과 한국은 1992년 8월 24일에 수교했습니다.中国和韩国于1992年8月24日建立了外交关系。
2.连接词尾“-(으)면서”接在动词或形容词后面,表示同时做两件事情或两个动作同时进行。有时表示同时具有两种属性或前后内容不一致.“-면서”接在开音节后面,“-(으)면서”接在闭音节后面,相当于汉语的“一边……一边……”“边……边……”等。
1) 表示行为动作的同时性
(1)음악을 들으면서 책을 봅니다. 一边听着音乐一边看书。
(2)밥을 먹으면서 이아기를 니눕니다. 边吃饭边聊天。
(3)대학공부를 하면서 아르바이트를 합니다. 边上大学边打工。
(4)노래를 부르면서 집에 가요. 唱着歌回家。
2) 表示内容不相一致
(1)동이 있으면서 왜 없다고 해요? 明明有钱,为什么说没有?
(2)장춘에 있으면서 북경에 있다고 해요. 明明在长春却说在北京。
(3)가면서 안 간다고 해요? 明明去却说不去。
(4)좋으면서 니쁘다고 해요. 明明好却说不好。
※“다고 하다”表示传闻,相当于汉语的“听说……”“说是……”等等。
3.时制词尾“-았/었/였”接在谓词词干后面,表示过去时态,陈述过去的事情。“-았”接在阳性元音(如아,야,오)后面,“-었”接在阴性元音(如어,여,우)的后面。另外,“하다”动词变为过去时态时,词干上接“-였”。
1) 接阴性元音示例表
单词 基本型 陈述型 疑问型
먹다 먹 었다 – 먹었다 먹었습니다 먹었습니까
배우다 배우 었다 – 배웠다 배웠습니다 배웠습니까
이다 이 었다 – 이었(였)다 이었(였)습니다 이었(였)습니까
있다 있 었다 – 있었다 있었습니다 있었습니까
예쁘다 예쁘 었다 – 예뻤다 예뻤습니다 예뻤습니까
2) 接阳性元音示例表
单词 基本型 陈述型 疑问型
가다 가 았다 – 갔다 갔습니다 갔습니까
보다 보 았다 – 보았다/봤다 보았(봤)습니다 보았(봤)습니까
좋다 좋 았다 – 좋았다 좋았습니다 좋았습니까
많다 많 았다 – 많았다 많았습니다 많았습니까
助词“-에는”是由副词性助词“-에”加补助词“-는”而成的,接在名词后面,表示场所、强调或补助性的意思。相当于汉语的“……上”“……里”等。#p#分页标题#e#
1)산에는 꽃이 피어 었어요. 山上开着花。
2) 교실에는 학생을이 있어요. 教室里有学生。
3) 북경에는 천안문이 있어요. 北京有天安门。
4) 식당에는 밥이 없어요. 食堂里没有饭。
句型
1. 바로
1) 오을은 무슨 요일이에요? 今天星期几?
오늘은 바로 일요일이에요. 今天就是星期天。
2) 어느 분이 사장님이세요? 哪一位是经理?
이 분이 바로 사장님이세요. 这位就是经理。
3) 어느 책이 애 책이에요? 哪一本是我的书?
저 책이 바로 선생님의 책이에요. 那本就是老师的书。
2. 어때요
1) 요즘 어때요? 最近怎么样?
요즘 바빠요. 最近很忙。
2) 어머니 병은 어때요? 妈妈的病怎么样?
괜찮아요. 还可以。
3) 한국어 공부가 어때요? 学习韩国语怎么样?
아주 재미있어요. 很有意思。
4) 한국 음식 맛이 어때요? 韩国饮食味道怎么样?
아주 좋아요. 很好。
3. 뭘
1) 요즘 뭘 해요? 最近忙什么呢?
한국어를 배워요. 学韩国语呢。
2) 뭘 먹어요? 吃什么呢?
라면을 먹어요. 吃方便面。
3) 집에서 뭘 해요? 在家干什么?
델레비전을 봐요. 看电视。
4) 뭘 타고 갈까요? 坐什么去呢?
버스를 타고 가요. 坐公共汽车去吧。