热门标签: 韩语词汇 因为难 破译韩文字体

初级韩国语 第二课 元音-凯发k8天生赢家一触即发

发布时间:2011-02-11     来源:互联网    
(单词翻译:双击或拖选)

语音部分(元音) 1. ㅏ  发音的时候口自然放开,下颚向下伸,舌尖也随之向下,嘴唇自然的放松,就可以发出这个音了。“ㅏ”跟汉语的“a”的发音方法很相似。   应用”ㅏ”的单词为: 아이:小孩 언제나 아이들의 웃는 모습은 정말 해맑다. 小孩子们的笑的脸总是那么白净。 아기:婴儿 첫돌을 맞이한 아기가 벌써 아장아장 걷기 시작하네! 刚过一周岁的婴儿这么快开始走路啊! 아들:儿子 옛날의 어르신들은 딸보다는 아들을 선호했다. 很久以前的人们儿子比女儿喜欢。 아우:弟弟 일반적으로 아우가 형보다 부모님의 사랑을 독차지하는 경우가 많다. 一般来说弟弟比哥哥更多的得到父母的宠爱。 아버지:父亲 퇴근길에 아버지가 커다란 케잌을 사들고 오셨다. 父亲下班的路上买了很大的蛋糕回家了。 사다:买 입맛이 없다고 하니까 엄마가 딸기를 사다 주셨어요. 跟妈妈说没有胃口妈妈给我买草莓了。 마음:心 밀린 일을 다 끝마치고 나니 마음이 평화로와졌다. 做完了以前没做完的工作之后心平静了。  

2. ㅓ     发音的时候比发“ㅏ“口张的小一些。舌要稍微抬起来,汉语中没有跟这个音相对应的音。但是“玻”,“破”,“磨”中的最后的发音很相似。同学们注意一下因为没有跟汉语相似的发音所以很多同学觉得很模糊,慢慢的学习以后,同学们自然知道该怎么发出这个音。   应用"ㅓ”的单词为: 어디:哪里 반지를 떨어뜨렸는데 구석구석 뒤져봤지만 어디에도 없네. 掉了戒指以后看了很多地方哪儿都找不着。 어서:赶快 할머니댁에 도착하니 집앞에서 어서오라 손짓을 하고 계신다. 到了奶奶家看见奶奶站在门口挥着手让我们赶快进来。 거리:街 어릴땐 길거리에서 구걸을 하는 거지를 많이 봤었는데 지금은 별로 보이질 않네 小时候在街上经常看见的要饭的乞丐现在很难看见了。 어머니:妈妈 한밤중에 갑자기 어머니께서 많이 편찮으시다는 전화가 왔다. 深夜突然来了电话说妈妈生病了。 버스:公共汽车 학교를 가려면 버스를 타고도 십분을 더 걸어가야 된다. 要去学校的话坐公共汽车然后还要走十分钟才能到。 자전거:自行车 운동을 하려고 자전거를 샀는데 며칠 타보니 싫증이 났다. 为了运动买了一辆自行车但是骑了几天就骑腻了。  

3. ㅗ     发音的时候口稍微张开,双唇向前拢成圆形,舌后部分自然抬起来。要注意双唇拢成圆形后应该保持不动,要不然的话容易发成汉语的”ou”,这样的话变为二合元音,记住只有一个发音。   应用”ㅗ”的单词为: 오이:黄瓜 요즘 피부가 많이 안좋아진거 같아서 오이로 마사지를 해야겠어요. 感觉到最近皮肤变的很不好所以用黄瓜做了个面膜。 오리:鸭子 고혈압엔 오리고기를 먹는게 참 좋다고 말했다. 听说高血压的时候吃点儿鸭子肉挺好。 소리:声音 밤이 되니 고요속에 귀뚜라미 소리만이 들린다. 到了深夜周围很安静的情况下只听见蟋蟀的叫声。 오다:来 보고싶던 친구에게서 편지가 오다니 정말 뜻밖이다. 从一直想念的朋友那儿来了一封信很意外。 오후:下午 아침부터 장대같은 비가 내리더니 오후가 되니까 언제 그랬냐는 듯이 하늘이 말짱하다. 从早上下很大的雨到了下午好像没下过一样天很晴朗。 포도:葡萄 시장에 가니까 포도가 싸서 포도주를 담그려고 많이 사왔어. 去了市场看见葡萄很便宜为了做葡萄酒买了很多。 고도:高度 이 산은 무척 힘든걸 보니 고도가 굉장히 높은 것 같은데? 这坐山爬的很累看起来很高啊!  

4. ㅜ 发音的时候口比发“ㅗ“时张的更小一些,双唇拢成圆形。“ㅜ“跟汉语的“u”比较相似。   应用”ㅜ”的单词为: 우리:我们 이제는 싸우지 말고 우리 사이좋게 지내자. 我们从现在开始别吵架了好好过吧! 우애:友爱 쟤네는 언제봐도 우애가 깊은 것 같아,항상 사이가 좋은 걸 보니 他们总是关系很好看起来友爱很深。 우선:首先 불고기를 먹을거면 우선 상추부터 사와야지. 要吃烤肉的首先要买生菜。 무:萝卜 속이 답답한데 오늘은 무를 넣은 얼큰한 무국을 끓여먹자. 消化不太好,咱们今天煮一下辣一点的萝卜汤吧! 우호:友好 미국과 영국은 서로 우호적인 관계가 맞는걸까? 美国和英国的友好关系是真的吗? 우산:雨伞 아침에 깜빡하고 우산을 잊고 안가져왔는데 지금 비가 오니 어쩌지? 早上忘了带雨伞现在下雨了怎么办呢? 우주:宇宙 나는 과학자가 되어서 우주의 신비를 파헤쳐 볼것이다. 我以后成为科学家研究研究宇宙的神秘。  #p#分页标题#e#

5. ㅣ     发音的时候口稍微张开,舌面抬起来贴近上鄂,双唇向左右自然放开,它跟汉语的“i”有些近似。   应用”ㅣ”的单词为: 이름:名字 출석을 부르는데 선생님께서 나의 이름을 부르지 않으셨다. 点名的时候老师没叫我的名字。 이마:额头 밭에서 일하시는 농부아저씨의 이마에 땀이 줄줄 흘러내렸다. 在农田里耕地的农民叔叔的额头上一直流很多的汗。 이모:姨母 엄마가 일을 하시느라 바쁠땐 이모가 많이 돌봐주셨어. 妈妈为了工作很忙的时候姨母经常照顾我。 이의:异议 다 끝나가고 있는 재판에 상대편 변호인이 갑자기 이의를 재기했다. 快结束的诉讼中对方的辩护人突然提出了异议。 이야기:故事 너무 재밌는 얘기다 싶었는데 생각해 보니 전에 들었던 이야기였다. 听了一个有意思的故事才发现以前好像听过。 나이:年龄 나도 모르게 어느새 나이를 이렇게 많이 먹었는지 모르겠다. 怎么也没想到不知不觉的到了这个年龄。 김치:泡菜 밥 먹을땐 그렇지 않은데 라면을 먹을땐 항상 김치를 먹어야 한다. 吃米饭的时候没什么,但是吃方便面的时候总是要吃泡菜。        韩文为音位文字,但是书写的时候以音节为单位。书写元音音节的时候必须在其左侧或上部画一个圆圈。这个圆圈没有任何音值,只是使字形看起来更加整齐。所以元音ㅏ,ㅓ,ㅗ,ㅜ,ㅣ应该书写如下: 아,어,오,우,이   元音的发音练习 아…어     오…우     이…아     아…이     우…이 어…아     우…오     이…어     어…이     어…오 어…어     오…오     이….오     오….이    어…어

 

6. ㅡ [w]

发音时,口稍微张开,舌身稍向后缩,舌前部分放平,舌后部略向软腭抬起,嘴唇向两边拉开。汉语中没有跟这个相对应的音,但是与发 资(zi),雌(ci),思(si)时的韵母相似

注意和<ㅓ>区别

 

应用”ㅡ”的单词为:

금:黄金

요즘 경제가 안 좋아서 금값이 많이 오르는 것 같습니다.

好像最近因为经济不好黄金的价格一直涨

흐르다:流的基本型

우리 마을 앞에는 작은 하천이 흐르고 있습니다.

在我们村子前面流比较小的河

음식:饮食

이 중에 어떤 음식이 제일 맛이 있습니까?

这些菜里面哪个菜是最好吃的呢?

음악:音乐

저는 기분이 안 좋을때는 항상 음악을 듣습니다.

我一般不太高兴的时候听音乐

아프다:疼痛的基本型

오래 서 있어서 다리가 너무 아픕니다.

站了很长时间了所以腿很疼

그림:画

제 조카는 그림 그리는 것을 무척 좋아합니다.

我的侄子很喜欢画画

슬프다:悲伤的基本型

요즘에는 슬픈 노래를 들으면 저도 모르게 눈물이 납니다.

最近听难过的歌曲的话不知不觉的流眼泪

 7.ㅐ

发音时,口稍微张开,嘴的张度要比“ㅏ”小一些,舌面前部分向硬腭抬起,舌尖顶住下齿,嘴唇向两边拉紧一点,送气成音。汉语中没有与其相对应的元音,但发音并不难。注意不要与汉语中的二和元音(ai)相混

 应用“ㅐ“的单词为:

애:孩子,口语里经常用的

저 애 장난기는 아무도 못 말려요.

那个孩子的淘气谁都管不了了

애국:爱国

에너지를 절약하는 것이 애국하는 길입니다.

节约能源是爱国的方法

애정:爱情

이젠 그런 애정소설 따위에는 관심이 없어요.

现在对这样的爱情小说没什么兴趣

애호:爱护

나는 동물애호가가 아닙니다.

我不是爱护动物的人

채소:蔬菜

채소를 많이 먹어서 비타민을 보충해야 됩니다.

吃多一点蔬菜补充维他命

새우:虾

제가 제일 좋아하는 음식은 새우튀김입니다.

我最喜欢的菜就是炸虾

배추:白菜

한국에서는 겨울이 되면 배추를 많이 사서 김치를 담그는 것이 오랜 풍습입니다.

在韩国到了冬天买很多白菜做泡菜是很长时间的习俗

대추:红枣

우리집 마당에는 아주 오래된 대추나무가 한그루 있습니다.#p#分页标题#e#

在我们家的园子里有很长时间的一棵枣树

 8. ㅔ

   发音时,嘴张得不宜过大,要比“ㅐ”小一些,舌前部分比发“ㅐ”音抬得高一些。

注意”ㅐ”跟“ㅔ”的发音差不多,一般口语里面不分“ㅐ”跟“ㅔ”,但是书写法必须分

 应用”ㅔ”的单词为:

에너지:能源

지금 각국에서는 대체에너지 개발에 총력을 기울이고 있습니다.

现在每个国家都要全力开发代替能源

형제:兄弟

그 집 형제들은 생긴것이 다들 닮았어요.

那家的兄弟们都长得很像

세계:世界

제 꿈은 세계일주 여행을 하는것입니다.

我有世界旅行的愿望

세상:世上

세상에서 가장 높은 산은 어느 산입니까?

世上最高的山是那个山呢?

에누리:折扣

그 물건을 사시면 에누리가 적지 않습니다.

买那个的话折扣不少

지게:背架

왜 그렇게 무거운 지게를 메고 다니세요?

为什么背那么沉的背架呢?

제비:燕子

제비가 낮게 날으는 것을 보니까 곧 비가 올것 같습니다.

燕子飞的很低,看来快下雨了

 9.ㅚ

发音时,口形大小及舌位与”ㅔ”基本相同,但发”ㅚ”的时候双唇一定要拢成圆形。嘴唇不要向两边拉紧,最容易的办法是先把嘴拢成圆形,但这时不能发出声音,然后从这个嘴型发出”ㅔ”的音的话比较容易一些。

 应用”ㅚ”的单词为:

외국어:外国语

 10.ㅟ

    发音时,嘴的张开度和舌头的高度与 | 相近,但是发ㅟ 时,嘴唇必须拢成圆形.ㅟ 与汉语里面 雨(yu)的发音比较相似
 


tag:
[] [] [] []
下一篇:
  相关评论
外语教育微信

论坛新贴
网站地图