我们之前学习的主语、宾语、谓语、补充语、定语、状语在句中相互联系,是具有各自独特功能的句子成分。与它们不同的是:
独立语,顾名思义,同句子里任何成分都没有直接关系的成分,可以说是“毫无瓜葛”。它既不修饰别的句子成分,也不受别的成分修饰。
独立语一般游离于句子之外,出现在句子前后。
예:1). 아이고, 머리가 아파 죽겠네. 哎呀,头疼死了。
2). 어머니: 내일 일찍 일어나야 한다더니, 너 안 자니? 妈妈:明天不是说要早起么, 你还不睡?
아들: 아직 열 시 반밖에 안 되었는데요, 뭐. 儿子:哎,还没到10点半呢。
3). 철수야, 저기 오는 것이 영희냐? 哲洙啊,从那边往这边来的人是英熙吗?
例句中的下划线部分都是独立语。它们虽然同别的成分一起构成句子,但是同别的成分之间没有语法关系。独立语可以出现在句子前面,也可出现在句子后面。
*什么可以做独立语?
可以做独立语的有:
感叹词
名词-呼格助词아/야
接续副词
예:어머, 언제 오셨어요? 哎呀,您什么时候来的啊?
철수야, 안 일어나니? 哲洙啊,还不起床吗?
이 시험은 무척 중요하다. 그러므로 최선을 다해야 한다. 这次的考试十分重要。所以要尽全力答好。
例句中的下划线部分即为独立语。어머 为感叹词,철수야 是固有名词加呼格助词,그러므로为接续副词。
[tips]
1. 名词后加呼格助词成为独立语时,其名词如果是表示人的,那呼格助词就是可用可不用,反之,如果该名词不是表示人的,那么,呼格助词就不能用。
예:1). 친구: 민우야, 지금 집에 가니? 朋友:珉宇啊, 现在回家吗?
민우: 응. 珉宇:嗯。
2). 선배: 민우, 지금 집에 가니? 前辈:珉宇,现在回家吗?
민우: 네, 선배님. 珉宇:是的,前辈。
3). 사랑, 세상에 이것보다 달콩한 것이 있을까? 爱情,世上再也没有比这更甜美的东西了。
2. 할아버지, 할머니, 어머니, 아저씨 等敬语词或带-님 的선생님, 형님 等词做独立语时,也不用呼格助词。
예:할아버지야, 지금 댁에 돌아가세요. (x)
할아버지, 지금 댁에 돌아가세요. (ㅇ)
형님아, 그만 하세요. (x)
형님, 그만 하세요. (ㅇ)
3. 在人名철수, 민우 等固有名词做独立语时,如果出现敬语阶称,也不能用呼格助词。
예:철수야, 지금 집에 가세요. (x)
철수야, 지금 집에 가. (ㅇ)
철수 씨, 지금 집에 가세요. (ㅇ)
*独立语的位置
独立语同句子分离,一般出现在句子前面或后面,但偶尔也会出现在句子中间。
예:저, 여기가 국립국어원인가요? 那个...请问这里是国立国语院吗?
아직 초저녁인데, 뭐. 现在才上半夜呢!
백만 원, 아니, 천만 원을 준다고 해도 안 팔아. 就算你给我一百万,不,一千万我也不卖给你。